131 lines
8.9 KiB
XML
131 lines
8.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE page [
|
|
<!ENTITY % balsa SYSTEM "balsa.entities">
|
|
<!ENTITY mdash "--">
|
|
<!-- replace with actual app version number--><!ENTITY version "2.5">
|
|
<!ENTITY Balsa '<app xmlns="http://projectmallard.org/1.0/">Balsa</app>'>
|
|
<!ENTITY Mutt '<app xmlns="http://projectmallard.org/1.0/">Mutt</app>'>
|
|
<!ENTITY GnomeCard '<app xmlns="http://projectmallard.org/1.0/">GnomeCard</app>'>
|
|
<!ENTITY Pine '<app xmlns="http://projectmallard.org/1.0/">pine</app>'>
|
|
<!ENTITY procmail '<app xmlns="http://projectmallard.org/1.0/">procmail</app>'>
|
|
<!ENTITY GnuPG '<app xmlns="http://projectmallard.org/1.0/">GnuPG</app>'>
|
|
<!ENTITY balsalist "https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/balsa-list">
|
|
<!ENTITY IMAP '<link xmlns="http://projectmallard.org/1.0/"
|
|
xref ="glossary#imap">IMAP</link>'>
|
|
<!ENTITY LDAP '<link xmlns="http://projectmallard.org/1.0/"
|
|
xref ="glossary#ldap">LDAP</link>'>
|
|
<!ENTITY POP3 '<link xmlns="http://projectmallard.org/1.0/"
|
|
xref ="glossary#pop">POP3</link>'>
|
|
<!ENTITY SMTP '<link xmlns="http://projectmallard.org/1.0/"
|
|
xref ="glossary#smtp">SMTP</link>'>
|
|
<!ENTITY VCARD '<link xmlns="http://projectmallard.org/1.0/"
|
|
xref ="glossary#vcard">VCARD</link>'>
|
|
]>
|
|
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="folder-config" xml:lang="es">
|
|
<info>
|
|
<link type="guide" xref="index"/>
|
|
|
|
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
|
|
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
|
|
<mal:years>2011 - 2020</mal:years>
|
|
</mal:credit>
|
|
|
|
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
<mal:name>Juan Matías Olmos</mal:name>
|
|
<mal:email>colonizare@yahoo.com.ar</mal:email>
|
|
<mal:years>2011</mal:years>
|
|
</mal:credit>
|
|
|
|
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
<mal:name>Joaquín Ignacio Aramendía</mal:name>
|
|
<mal:email>samsagax@gmail.com</mal:email>
|
|
<mal:years>2011</mal:years>
|
|
</mal:credit>
|
|
|
|
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
<mal:name>Jorge González</mal:name>
|
|
<mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
|
|
<mal:years>2008</mal:years>
|
|
</mal:credit>
|
|
</info>
|
|
<title>Configuración de carpetas IMAP</title>
|
|
<p>La ventana de diálogo de configuración de carpetas permite configurar el conjunto completo de buzones en servidores IMAP. La configuración se divide en parte básica y parte avanzada.</p>
|
|
<section>
|
|
<title>Configuración básica de carpetas IMAP</title>
|
|
<p>Probablemente, la pestaña de configuración básica de la carpeta IMAP sea la única parte que necesite completar.</p>
|
|
<list>
|
|
<item>
|
|
<p>El nombre descriptivo es el nombre del nodo raíz que se mostrará en el árbol de buzones en el lado izquierdo.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>El servidor es el nombre del equipo o la dirección IP del servidor IMAP.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>El nombre de usuario es el nombre utilizado para la autorización en el servidor IMAP.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>Algunos servidores permiten acceso anónimo a boletines electrónicos o archivos de listas de correo. Marque esta casilla para utilizar este modo; no se requerirá una contraseña.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>La contraseña es la utilizada para la autorización en el servidor IMAP.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>Las casillas de verificación permiten elegir todos los buzones del servidor, o solo aquellos a los que se subscribió.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>El prefijo es el buzón raíz en el servidor. Puede dejarlo en blanco si quiere mostrar todas las carpetas del servidor, pero si su servidor IMAP almacena también otros tipos de archivos, se puede especificar, por ejemplo, «mail».</p>
|
|
</item>
|
|
</list>
|
|
</section>
|
|
<section>
|
|
<title>Configuración avanzada de carpetas IMAP</title>
|
|
<p>A veces, es necesario ajustar la configuración de carpetas para garantizar una conexión segura, ajustar los límites del servidor o simplemente obtener un rendimiento mejor. Esta funcionalidad se obtiene en la pestaña «Avanzado» de la configuración de carpetas IMAP.</p>
|
|
<list>
|
|
<item>
|
|
<p>La casilla de verificación <gui>Usar SSL</gui> debe estar activada si la conexión se hará a un servicio IMAPS en el puerto 993. La conexión a este puerto se cifrará desde el principio. No todos los servidores ofrecen este servicio (muchos de ellos ofrecen solamente cifrado TLS negociado).</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>La lista de opciones <gui>Usar TLS</gui> establece la forma en que Balsa negociará el cifrado TLS. <app>Balsa</app> puede no negociarlo nunca, puede iniciar un cifrado TLS cuando el servidor lo soporta, o puede cancelar la conexión si TLS no está disponible o si falla por alguna razón.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>El <gui>Número máximo de conexiones</gui> limita el número de conexiones abiertas simultáneamente en el servidor IMAP. Un número entre 15 y 40 es una opción sensata, ya que evita tiempo de consumo y sobrecargas al volver a seleccionar los buzones IMAP. Algunos servidores IMAP (sobre todo Courier), limitan el número de conexiones abiertas desde una única dirección IP a 4 de forma predeterminada. En tal caso, el límite en Balsa se debe ajustar adecuadamente.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>La casilla de verificación <gui>Activar caché persistente</gui> establece si <app>Balsa</app> debería guardar los mensajes entre sesiones o descartarlos cuando se cierra. La elección óptima depende de la configuración local. Si la conexión al servidor IMAP es lenta y el almacenamiento local en la carpeta de inicio es rápido y barato, se recomienda activar la caché de mensajes persistentes. Si la carpeta de inicio es lenta (por ejemplo, si está montada en NFS) y la conexión con el servidor IMAP es rápida, la caché persistente se vuelve una carga y se debería desactivar.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>La casilla <gui>Usar el comando IDLE</gui> establece si <app>Balsa</app> debería tratar de utilizar el comando IDLE cuando está disponible. Con esta opción, algunos servidores notifican inmediatamente cuando llega un comando nuevo. Además, este comando puede reducir la cantidad de tráfico en la red. También hay algunas desventajas: algunos cortafuegos no rastrean correctamente las conexiones IMAP e interrumpen incorrectamente una sesión en un estado IDLE. En particular, los enrutadores en redes caseras con traducción NAT tienen este error habitualmente. En tal caso, puede ser más seguro desactivar este comando.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>La casilla <gui>Activar las soluciones de errores alternativas</gui> hace que <app>Balsa</app> trabaje incluso con servidores IMAP que pueden fallar al proporcionar partes de mensajes seleccionadas. En estos casos, <app>Balsa</app> intentará obtener en su lugar los mensajes completos.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>La casilla <gui>Usar STATUS para la comprobación de buzones</gui> activa una forma de verificación de buzones más potente pero más costosa en servidores IMAP. Este método puede consumir muchos recursos en el servidor y debería usarse <em>solamente</em> en servidores IMAP que tienen el comando STATUS optimizado.</p>
|
|
</item>
|
|
</list>
|
|
</section>
|
|
<section id="subfolder-config">
|
|
<title>Propiedades de subcarpetas IMAP</title>
|
|
<p>El diálogo de propiedades de subcarpetas permite gestionar las carpetas del servidor IMAP remoto. Especialmente, se puede <em>crear</em> una subcarpeta, <em>renombrar</em> una existente o <em>moverla</em> dentro del árbol de carpetas.</p>
|
|
<list>
|
|
<item>
|
|
<p>El <gui>Nombre de la carpeta</gui> es el que se muestra en el árbol de buzones del lado izquierdo.</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p><gui>Subcarpeta de</gui> indica el nivel superior inmediato de la carpeta.</p>
|
|
</item>
|
|
</list>
|
|
<p>Cuando se abre la ventana de diálogo desde <guiseq> <gui>Archivo</gui> <gui>Nuevo</gui><gui>Subcarpeta IMAP remota</gui></guiseq>, se puede escribir el nombre de la carpeta y navegar por el árbol IMAP para encontrar la carpeta superior. Si se tiene seleccionado un buzón del árbol IMAP, sólo se podrá navegar en ése árbol; de lo contrario, se mostrarán todos los árboles IMAP.</p>
|
|
<p>Cuando la ventana de diálogo se abre desde <guiseq> <gui>Buzón</gui> <gui>Editar</gui></guiseq> con una carpeta IMAP seleccionada, o al pulsar el botón derecho del ratón sobre un buzón IMAP y seleccionar <gui>Propiedades…</gui>, el buzón puede ser:</p>
|
|
<list>
|
|
<item>
|
|
<p>Renombrado, al editar el nombre de la carpeta;</p>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<p>Movido, al navegar por una carpeta superior diferente dentro del mismo árbol.</p>
|
|
</item>
|
|
</list>
|
|
</section>
|
|
</page>
|